toot is the sound you make to draw attention to yourself. toot is a fruit that consists of little particles that make up a whole. toots belongs to a tree. toots is sweet. toot toot comes in different colours. No, really, what is this site?
tootlog What toot sounds like: hear it from the people behind this site
This entry was posted
on Wednesday, July 19th, 2006 at 3:04 amand is filed under tootisms.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
6 Responses to “toot for gaza and beirut blog badges”
بالمناسبة، حاولت أكثر من مرة تعبئة نموذج الإنضمام إلى توت، لكن يبدو أن خللاً لا أعرفه حال بيني و بين الإنضمام، فهل يمكنكم أن تضموني إلى هذا المجتمع المفضل لديّ؟
Im wondering if it’s allowed that I suggest something, because Im not member of toot…anyway erase my suggestionn if you want.
1) If you remove the arabic word “toot” from the second badge, because It’s not pleasant to have this word next to Gaza and Lebanon, we need something serious. toot word doesn’t fit.
2)I second hal, to have an English badge, so that the whole read can see it.
أتمني ان نتبنى جميعا كمدونين كلمه واحده بتاريخ واحد نحدد فيه رأينا للعالم اجمع
اتمني ان ندون مدونه واحد بتاريخ 27/07/2006
كلنا كمدونين نكرر عباره واحده
كلنا مع لبنان وفلسطين ضد اسرائيل والمحتلين
ولننشر كلماتنا القليله في جميع المنتديات والمواقع ليكون هذا اليوم يوم احتجاج
بالعربي بالانجليزي المهم نسمع صوتنا للعالم
وان لم نستطيع حمل السلاح فالنحمل الكلمه
وبأي لغة نستطيع نشرها
بالإنجليزية
We are with Lebanon and Palestine against Israel and occupiers
والفرنسية
Nous sommes avec tous le Liban et la Palestine contre l’Israel et les occupants
والألمانية
Wir sind zusammen mit dem Libanon und Palästina gegen Israel und Besatzer
والإسبانية
Somos todos con Líbano y Palestina contra Israel e inquilinos
والصينية
我们都是同黎巴嫩和巴勒斯坦对以色列占领者
واليابانية
私達はイスラエル共和国および占有者に対してレバノンおよ
びパレスチナとのすべてである
تحياتي للجميع
July 19th, 2006 at 5:55 am
سنفعل كل ما نستطيع حتى ينزاح الظلم.. شكراً توت على تبني الأفكار المبدعة
July 19th, 2006 at 6:30 am
Is there an English version of this?
July 19th, 2006 at 8:30 am
بالمناسبة، حاولت أكثر من مرة تعبئة نموذج الإنضمام إلى توت، لكن يبدو أن خللاً لا أعرفه حال بيني و بين الإنضمام، فهل يمكنكم أن تضموني إلى هذا المجتمع المفضل لديّ؟
July 20th, 2006 at 2:37 am
Im wondering if it’s allowed that I suggest something, because Im not member of toot…anyway erase my suggestionn if you want.
1) If you remove the arabic word “toot” from the second badge, because It’s not pleasant to have this word next to Gaza and Lebanon, we need something serious. toot word doesn’t fit.
2)I second hal, to have an English badge, so that the whole read can see it.
July 20th, 2006 at 3:27 am
thank you for your comments. The Lebanon Gaza blog is biligual. Please feel free to write in Arabic and English.
July 21st, 2006 at 1:52 am
أتمني ان نتبنى جميعا كمدونين كلمه واحده بتاريخ واحد نحدد فيه رأينا للعالم اجمع
اتمني ان ندون مدونه واحد بتاريخ 27/07/2006
كلنا كمدونين نكرر عباره واحده
كلنا مع لبنان وفلسطين ضد اسرائيل والمحتلين
ولننشر كلماتنا القليله في جميع المنتديات والمواقع ليكون هذا اليوم يوم احتجاج
بالعربي بالانجليزي المهم نسمع صوتنا للعالم
وان لم نستطيع حمل السلاح فالنحمل الكلمه
وبأي لغة نستطيع نشرها
بالإنجليزية
We are with Lebanon and Palestine against Israel and occupiers
والفرنسية
Nous sommes avec tous le Liban et la Palestine contre l’Israel et les occupants
والألمانية
Wir sind zusammen mit dem Libanon und Palästina gegen Israel und Besatzer
والإسبانية
Somos todos con Líbano y Palestina contra Israel e inquilinos
والصينية
我们都是同黎巴嫩和巴勒斯坦对以色列占领者
واليابانية
私達はイスラエル共和国および占有者に対してレバノンおよ
びパレスチナとのすべてである
تحياتي للجميع